401

وعن أنس رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قال خطب رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم خطبة ما سمعت مثلها قط! فقال: (لو تعلمون ما أعلم لضحكتم قليلاً ولبكيتم كثيرا) فغطى أصحاب رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم وجوههم ولهم خنين. مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.

Enesden (Allah ondan razy bolsun) rowaýat edilmegine görä, Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellem bir gün şeýle bir hutba okady, men onuň ýaly hutbany hiç wagt eşidip görmändim diýdi:

“Ol şeýle diýdi: “Eger-de meniň bilýän zatlarymy bilsediňiz, az gülüp köp aglardyňyz”. Bu sözlerden soň Resululah sallallahu aleýhi wesellemiň sahabalary ýüzlerini ýapyp sessiz aglamaga başladylar”.

وفي رواية: بلغ رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم عن أصحابه شيء فخطب فقال: (عرضت علي الجنة والنار فلم أر كاليوم في الخير والشر، ولو تعلمون ما أعلم لضحكتم قليلاً ولبكيتم كثيرا) فما أتى على أصحاب رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم يوم أشد منه، غطوا رؤوسهم ولهم خنين. (الخنين) بالخاء المعجمة: هو البكاء مع غنة وانتشاق الصوت من الأنف

Başga bir rowaýatda şeýle gelýär:

"“(Bir gün) Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellem sahabalary hakynda bir zat eşidenden soňra, hutba aýdyp şeýle diýdi: “Maňa Jennet bilen dowzah görkezildi. Haýyr we şer babatda şu günki gören zatlzrymy hiç görmedim. Eger-de meniň bilýän zatlarymy bilsediňiz, az gülüp köp aglardyňyz.”
Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellemiň sahabalary üçin mundan has agyr gün bolmandy. Başlaryny örtüp sessiz iňňildäp agladylar”. "

Salgylanma:

(Muttafakun aleýhi)