416

وعن أبي هريرة أو أبي سعيد الخدري رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ (شك الراوي ولا يضر الشك في عين الصحابي لأنهم كلهم عدول) قال: لما كان غزوة تبوك أصاب الناس مجاعة فقالوا: يا رَسُول اللَّهِ لو أذنت لنا فنحرنا نواضحنا فأكلنا وادّهنّا فقال رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّم: (افعلوا) فجاء عمر رَضِيَ اللَّهُ عَنهُ فقال: يا رَسُول اللَّهِ إن فعلت قل الظهر ولكن ادعهم بفضل أزوادهم ثم ادع اللَّه لهم عليها بالبركة لعل اللَّه أن يجعل في ذلك البركة. فقال رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّم: (نعم) فدعا بنطع فبسطه ثم دعا بفضل أزوادهم، فجعل الرجل يجيء بكف ذرة، ويجيء الآخر بكف تمر، ويجيء الآخر بكسرة حتى اجتمع على النطع من ذلك شيء يسير، فدعا رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّم بالبركة ثم قال: (خذوا في أوعيتكم) فأخذوا في أوعيتهم حتى ما تركوا في العسكر وعاء إلا ملئوه وأكلوا حتى شبعوا وفضل فضلة. فقال رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّم: (أشهد أن لا إله إلا اللَّه وأني رَسُول اللَّهِ لا يلقى اللَّه بهما عبد غير شاك فيحجب عن الجنة) رَوَاهُ مُسلِمٌ

Ebu Hureýreden ýa-da Ebu Sa’yd El-Hudrydan(Allah olardan razy bolsun) rowaýat edilmegine görä, (bu ýerde rowaýat edýän ol sahabalaryň haýsysynyň rowaýat edendigine şübhelenipdir, ýöne şübhäniň zyýany ýokdur, çünki sahabalaryň hemmesi hem adalatlydyrlar) ol şeýle diýipdir:

"“Tebuk söweşinde adamlaryň başyna gelen açlyk zerarly, olar Pygamberimiz sallallahu aleýhi weselleme ýüzlenip: “Ýa Resulallah! Etini iýip, ýagyndan peýdalanar ýaly düýelerimizi öldürmäge rugsat beräýseňiz?” diýdiler. Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellem olara: “Bolýar, edäýiň” diýdi.
Şol wagt Omar radyýallahu anhu gelip: “Ýa Resulallah! Eger, Siz olara muny rugsat berseňiz, biziň münjek düýelerimiz azalar! Ýöne eger siz olara ellerindäki galan azyklaryny hem getirmeklerini emr etseňiz, ondan soňra Allahdan olaryň bereketlenip, köpelmegi üçin doga-dileg etseňiz, belkide, Allah olara bereket berer” diýdi. Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellem:
“Bolýar, geliň şeýle edeliň” diýdi. Soňra deriden eýlenen bir saçak getirdip, ýere ýazdyrdy we olara galan azyk-iýmitlerini getirmeklerini emr etdi. Adamlaryň kimsi bir owuç dary, kimisi bir gysym hurma, kimsi-de bölek-büçek çörek getirdiler. Şeýdip saçagyň üstünde birazrak iýmit toplandy. Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellem şol zatlar bereketlenip köpeler ýaly Allaha ýalbaryp, doga-dileg etdi. Soňra:
“Gaplaryňyzy getiriň-de, mundan alyň!” diýdi. Olaryň hemmesi gelip gap-gaçlaryny doldurdylar, doldurylmadyk ýekeje bir gap hem galmady. Soňra adamlar ondan tä, doýýançalar iýdiler, şonda-da gutarman ýene-de galdy. Soňra Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellem şeýle diýdi:
“Allahdan başga (ybadat edere) hiç bir hudaýyň ýokdugyna we Meniň hem Allahyň pygamberidigime şaýatlyk getirip (şuny) aýdýaryn, Allahyň birligine we Muhammediň hem Onuň pygamberidigine şeksiz-şübhesiz ynanyp, Allaha gowşan adam, elbetde Jennete girjekdir”."

Salgylanma:

(Muslim)