424

وعن أبي هريرة رَضِيَ اللَّهُ عَنهُ قال: كنا قعوداً مع رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّم معنا أبو بكر وعمر رَضِيَ اللَّهُ عَنهُما في نفر فقام رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّم من بين أظهرنا فأبطأ علينا، وخشينا أن يقتطع دوننا ففزعنا فقمنا، فكنت أول من فزع فخرجت أبتغي رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّم حتى أتيت حائطاً للأنصار- وذكر الحديث بطوله إلى قوله فقال رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّم: (اذهب فمن لقيت وراء هذا الحائط يشهد أن لا إله إلا اللَّه مستيقناً بها قلبه فبشره بالجنة) رَوَاهُ مُسلِمٌ.

Ebu Hureýreden (Allah ondan razy bolsun), rowaýat edilmegine görä, ol şeýle diýipdir:

"“Bir gezek biz Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellemiň ýanynda Ebu Bekr, Omar dagylar bolup bir topar adamlaryň arasynda, otyrdyk. Birden Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellem biziň aramyzdan turup gitdi. Uzak wagtlap gelmedi. Biz Oňa bir zat bolandyr öýdüp, gorkup başladyk we alada edip ýerimizden turduk. Ilkinji alada edip gorkan adam men boldum. Men Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellemi gözläp, Ensarylara degişli bolan bir adamyň bakjasynyň ýanyna geldim...” – diýip, rowaýatçy bu hadysy tutuşlygyna gürrüň berdi.
Soňra Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellem maňa: “Git-de şu bakjanyň daşynda Allaha ýürekden ynanyp, “Lä ilähä illallah” (ýagny, ýeke-täk bir Alladan başga hak ybadat edere hiç hili hudaý ýokdur) diýen kimi görseň, ony Jennet bilen buşla!” diýdi”. "

Salgylanma:

(Muslim)