440

وعن أبي هريرة رَضِيَ اللَّهُ عَنهُ عن رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّم أنه قال: (قال اللَّه عَزَّ وَجَلَ: أنا عند ظن عبدي بي، وأنا معه حيث يذكرني، والله لله أفرح بتوبة عبده من أحدكم يجد ضالته بالفلاة، ومن تقرب إلي شبراً تقربت إليه ذراعاً، ومن تقرب إلى ذراعاً تقربت إليه باعاً، وإذا أقبل إلي يمشي أقبلت إليه أهرول) مُتَّفَقٌ عَلَيهِ. وهذا لفظ إحدى روايات مسلم. وتقدم شرحه في الباب قبله (انظر الحديث رقم 412) . وروي في الصحيحين: (وأنا معه حين يذكرني) بالنون وفي هذه الرواية (حيث) بالثاء وكلاهما صحيح.

Ebu Hureýreden (Allah ondan razy bolsun) rowaýat edilmegine görä, Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellem şeýle diýdi:

"“Allah Azza we Jelle şeýle diýýär:
“Bendäm Men hakda nähili pikir etse[1], Men edil şonuň ýalydyryn. Meni ýatladygy her ýerde, Men[2] onuň bilen barabardyr”.
Allaha kasam edýärin, Allahyň bendesiniň toba etmeginden hoşal bolmagy, siziň biriňiziň ymgyr çölde düýesini ýitirip, ony tapan wagtyndaky, begenşinden hem has uludyr. (Allah Tagala şeýle diýýär):
“Kim maňa bir garyş ýakynlaşsa, Men oňa bir gez ýakynlaşaryn. Kim Maňa bir gez ýakynlaşsa, Men oňa bir gulaç ýakynlaşaryn. Kim Maňa tarap ýöräp gelse, Men oňa tarap ylgap bararyn”. "

Salgylanma:

(Muttafakun aleýhi)

bellikler:

“[1] Bagyşlaýjy, Rehimdar diýip göz öňüne getirse, Men hem şonuň ýalydyryn.
[2] Rahmetim we ýardamym “