580

وعن أَبي بن كعبٍ رضي اللَّهُ عنه: كانَ رَسولُ اللَّهِ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم إِذا ذَهَبَ ثُلثُ اللَّيْلِ، قامَ فقالَ: يَا أَيها النَّاسُ اذْكُرُوا اللَّه جَاءَتِ الرَاجِفَةُ تَتْبَعُهُا الرَّادِفَةُ، جاءَ المَوْتُ بِمَا فِيهِ، جاءَ المَوْتُ بِمَا فِيهِ قلتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إنِّي أكْثِرُ الصَّلاةَ عَلَيْكَ، فَكَمْ أَجْعَلُ لكَ مِن صَلاتي؟ قال :مَا شِئْت قُلْتُ الرُّبُعَ؟ قَالَ:مَا شئْتَ، فَإِنْ زِدتَ فَهُوَ خَيْرٌ لكَ قُلُتُ: فَالنِّصْفَ؟ قالَ مَا شِئْتَ، فإِنْ زِدْتَ فَهُوَ خَيرٌ لكَ قُلْتُ: فَالثلثَينِ؟ قالَ:مَا شِئْتَ، فإِنْ زِدْتَ فَهُوَ خَيرٌ لكَ قُلْتُ: أَجْعَلُ لكَ صَلاتي كُلَّها؟ قَالَ: إذاً تُكْفي هَمَّكَ، ويُغُفَرُ لكَ ذَنْبُكَ. رواه الترمذي وقال: حديث حسن.

Ubbeý ibn Ka’bden (Allah ondan razy bolsun) rowaýat edilmegine görä, ol şeýle diýipdir:

"“Bir gün Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellem gijäniň üçden biri geçen soň ýerinden turup: “Eý, adamlar! Allahy zikr ediň! Ýeri güýçli sarsdyrjak suryň üflenmeginiň wagty geldi, yzyndan ikinjisi hem geljekdir. Ölüm özüne degişli zatlaryň hemmesini alyp geldi, ölüm özüne degişli zatlaryň hemmesini alyp geldi!”[1] diýdi.
Men oňa: “Ýa Resulallah! Men Saňa köp salawat aýdýaryn. Saňa näçeräk salawat aýtsam bolar?” diýip soradym. Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellem: “Isledigiňçe?” diýip jogap berdi. Men: “(Doga-dileglerimiň) dörtden birini salawat aýtsam bolarmy?” diýdim. Ol: “Isledigiňçe et, ýöne köpräk etseň, bu seniň üçin has gowy bolar” diýdi. Men: “Ýaryny etsem?” diýdim. Ol: “Isledigiňçe et, ýöne köpräk etseň, bu seniň üçin has gowy bolar” diýdi. Men ýene: “Üçden birini etsem?” diýdim. Ol ýene-de: “Isledigiňçe et, ýöne köpräk etseň, bu seniň üçin has gowy bolar” diýdi. “Beýle bolsa men dogalarymyň hemmesini Saňa salawat edip geçirjek” diýdim. “Onda sen aladalaryňdan halas bolup, günäleriň bagyşlanar” diýdi”. "

Salgylanma:

(Tirmizi. Ol: Hadys hasan diýipdir)

bellikler:

[1] Bu ölüm bokurdaga gelende ölüm ajysyny, gabyrdaky azaplary aňladýar.