688

وعن ثابتٍ عن أنس رضي اللَّه عنه قال: أَتى عليَّ رسول اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم وأَنا ألْعبُ مع الْغِلْمانِ، فسلَّمَ عَلَيْنَا، فَبَعَثني في حاجة، فَأبْطأْتُ على أُمِّي، فَلَمَّا جِئتُ قالت: ما حَبَسَكَ ؟ فقلتُ: بَعَثَني رسولُ اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم لحَاجَةٍ، قالت: ما حَاجتهُ؟ قلت: إِنَّهَا سرٌّ. قالتْ: لا تُخِبرَنَّ بسِر رسول اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم أحداً. قال أَنَسٌ: واللَّهِ لوْ حدَّثْتُ بِهِ أحَداً لحدَّثْتُكَ بِهِ يَا ثابِت. رواه مسلم . وروى البخاري بَعْضَهُ مُخْتصراً.

Säbitden rowaýat edilmegine görä, Enes (Allah ondan razy bolsun) şeýle diýipdir:

"“Bir gezek oglanlar bilen oýnap ýörkäm, Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellem meniň ýanyma gelip, bize salam berdi we meni bir ýumuş bilen bir ýere ugratdy. Şol sebäpli öýe, ejemiň ýanyna gijä galyp geldim. Öýe gelenimde ejem maňa: “Näme üçin gijä galdyň?” diýip sorady. Men: “Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellem bir ýumuş bilen ugratdy” diýdim. Ejem: “Näme ýumuş?” diýip sorady. Men: “Bu bir syr” diýip jogap berdim. Soňra ejem maňa: “Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellemiň syryny hiç kime aýtmagyn!” diýdi.
Enes (Säbite): “Allaha kasam bolsun, eý Säbit, egerde şol syry birine aýtmaly bolsadym, onda hökman saňa aýdardym” diýdi”. "

Salgylanma:

(Muslim. Bir bölegini hem gysgaça Buhary rowaýat etdi)