731

وعن حُذَيْفَةَ رضي اللَّه عنه قَالَ : كنَّا إِذا حضَرْنَا مَعَ رسولِ اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم طَعَاماً، لَم نَضَعْ أَيدِينَا حتَّى يَبْدأَ رسولُ اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم فَيَضَع يدَه. وَإِنَّا حَضَرْنَا معهُ مَرَّةً طَعاماً، فجاءَت جارِيَةٌ كأَنَّهَا تُدْفَعُ، فَذَهَبتْ لتَضعَ يَدهَا في الطَّعامِ، فَأَخَذَ رسولُ اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم بِيدِهَا، ثُمَّ جَاءَ أَعْرابِيٌّ كأَنَّمَا يُدْفَعُ، فَأَخَذَ بِيدِهِ، فَقَالَ رسولُ اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم: إِنَّ الشَّيْطانَ يَسْتَحِلُّ الطَّعامَ أَنْ لا يُذْكَرَ اسمُ اللَّه ِ تَعَالى عَلَيْهِ. وإِنَّهُ جاءَ بهذهِ الجارِيةِ لِيسْتَحِلَّ بِها، فَأَخَذتُ بِيدِهَا، فَجَاءَ بهذا الأَعْرَابِيِّ لِيسَتحِلَّ بِهِ، فَأَخَذْتُ بِيدِهِ، والَّذِي نَفسي بِيَدِهِ إِنَّ يدَهُ في يَدي مَعَ يَديْهِما ثُمَّ ذَكَرَ اسم اللَّهِ وأَكَل. رواه مسلم.

Huzeýfeden (Allah ondan razy bolsun) rowaýat edilmegine görä, ol şeýle diýipdir:

“Haçanda, biz Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellem bilen nahar iýen wagtymyz Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellem nahara elini degirip başlamasa, biz tagama elimizi degirmezdik. Bir gezek biz onuň bilen naharyň başynda otyrkak, bir gyzjagaz geldi, kimdir biri onuň yzyndan itip goýberen ýaly bolup, derrew tagama elini uzatdy. Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellem onuň elinden tutdy. Soňra beduinlerden bir adam geldi, ol hem arkasyndan itilip goýberilen adam ýaly bolup girdi, Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellem onuň hem elinden tutdy we soňra şeýle diýdi: “Elbetde, şeýtan, Allah Tagalanyň ady tutulmadyk ýagny, “Bismilläh” diýilmedik nahary özi üçin halal görer. Şol sebäpli hem bu nahary özüne halal etjek bolup, bu gyzjagazy getirdi. Men hem onuň elinden tutdym. Soňra şeýtan ýene-de bu nahara goşulmak üçin bu beduini getirdi, onuň hem elinden tutdym. Janym elinde bolan Allaha kasam edýärin, men bularyň elinden tutamda şeýtanyň elem meniň elimiň aýasyndady” diýdi. Soňra Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellem “Bismilläh” diýip nahara başlady”.

Salgylanma:

(Muslim)