833

وعن أَبي بَرْزَةَ رضي الله عنه قال : كان رسول صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم يقولُ بأَخَرَةٍ إذَا أرَادَ أنْ يَقُومَ مِنَ الْمَجِلسِ سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ وبَحَمْدكَ أشْهدُ أنْ لا إلهَ إِلاَّ أنْتَ أَسْتَغْفِرُكَ وأتُوبُ إِلَيْكَ .فقال رَجُلٌ يا رسول الله إنَّكَ لَتَقُولُ قَوْلاَ مَا كُنْتَ تَقُولُهُ فِيَما مَضَى؟ قَالَ: ذلكَ كفَّارَةٌ لِماَ يَكُونُ في الْمجْلِسِ .رواه أَبُو داود، ورواه الحاكم أَبُو عبد الله في المستدرك من رواية عائشة رضي الله عنها وقال : صحيح الإسناد.

Ebu Berzeden (Allah ondan razy bolsun) rowaýat edilmegine görä, ol şeýle diýipdir:

"“Pygamberimiz sallahu aleýhi wesellem bir mejlisden (oturlyşykdan) turjak wagty iň soňunda şu dogany okardy:
“Subhanäkä Allahummä wä bihamdikä, äşhädu äl-lä ilähä illä äntä, ästägfirukä wä ätubu iläýkä!”
Bir adam: “Ýa Resulallah! Sen öňler bu sözi hiç aýtmaýardyň” diýdi. Pygamberimiz sallahu aleýhi wesellem: “Bu sözler mejlisde edilen hatalaryň, günäleriň keffaratydyr” diýdi”. "

Salgylanma:

(Ebu Dawud we Hakim Ebu Abdulla, Aişadan (Allah ondan razy bolsun) rowaýat edip “Al-Mustadrak”-da getirýär. Isnady sahyh – diýipir)