920

عن أُمِّ سلَمَةَ رضي اللَّه عنها قالت: قالَ رسُولُ اللَّهِ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم: « إِذا حَضرْتُمُ المرِيضَ، أَوِ المَيِّتَ، فَقُولُوا خيْراً، فَإِنَّ الملائِكَةَ يُؤمِّنونَ عَلى ما تقُولُونَ، قالت: فلمَّا مَاتَ أَبُو سَلَمَة، أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم فَقُلْتُ: يا رسُولَ اللَّه، إِنَّ أبا سلَمَة قَدْ مَاتَ، قالَ: «قُولي : اللَّهُمَّ اغْفِرْ لي وَلَهُ، وَأَعْقِبْني مِنْهُ عُقبى حسنةً « فقلتُ: فأَعْقَبني اللَّهُ منْ هُوَ خَيْرٌ لي مِنْهُ: مُحمَّداً صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم. رواه مسلم. هكذا: « إِذا حَضَرْتُمُ المَرِيضَ « أَو «الميِّت»على الشَّكِّ. رواه أبو داود وغيره: « الميِّت» بلا شَكٍّ.

Ummu Selemeden (Allah ondan razy bolsun) rowaýat edilmegine görä, Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellem şeýle diýipdir:

"“Hassanyň ýa-da merhumyň ýanyna geleniňizde haýyrly, gowy sözleri aýdyň. Çünki, perişdeler siziň edýän dilegleriňize “Ämin!” diýer.
Ebu Seleme[1] ölenden soň men Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellemiň ýanyna gelip: “Ýa Resulallah, Ebu Seleme dünýäden gaýtdy” diýdim. Ol maňa: “Allahummägfir li wä lähu, wä a’akybni minhu ‘ukba hasanatan!”
(Allahym! Meni we ony bagyşla hem-de maňa ondan has haýyrlysyny bereweri!) diýip aýt” diýdi. Men hem Onuň diýişi ýaly aýtdym. Allah maňa ondan has gowusyny, haýyrlysyny – Muhammed sallallahu aleýhi wesellemi ýanýoldaş edip berdi”[2].
"

Salgylanma:

(Muslim)

bellikler:

” [1] Ummu Selemäniň ýoldaşy.
[2] Ummu Seleme ýoldaşy Ebu Seleme ölenden soň, Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellemiň aýaly boldy.