1008

وَعَنْ ابْنِ مَسْعُودٍ رضيَ اللهُ عنهُ قالَ: قَالَ لي النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم: «اقْرَأْ عَلَيَّ الْقُرْآنَ»، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَقْرَأُ عَلَيْكَ وَعَليْكَ أنْزِلَ؟! قَالَ: « إِنِّي أُحِبُّ أَنْ أَسْمَعَهُ مِنْ غَيْرِي« فَقَرَأْتُ عَلَيْهِ سُورَةَ النِّسَاءِ حَتَّى جِئْتُ إلى هذهِ الآيَة: ﴿ فَكَيْفَ إِذَا جِئْنَا مِنْ كُلِّ أُمَّةٍ بِشَهِيدٍ وَجِئْنَا بِكَ عَلَى هؤُلاءِ شَهِيدَاً ﴾ قالَ: «حَسْبُكَ الآنَ« فالْتَفَتُّ إِلَيْهِ، فَإِذَا عَيْنَاهُ تَذْرِفَان. متفقٌ عليه .

Ibn Mesu’ddan (Allah ondan razy bolsun) rowaýat edilmegine görä, ol şeýle diýipdir:

"“Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellem: “Maňa Kuran okap ber!” diýdi. Men hem oňa: “Ýa Resulallah! Saňa indirilen Kurany, nädip Saňa okap bereýin?!” diýdim. Ol maňa: “Men ony başgalardan diňlemegi gowy görýän” diýdi. Men Oňa “Nisa” süresini okap başladym. Haçan-da, men:
“Her ymmatdan özlerine şaýat boljak bir pygamber getirenimizde we seni hem olara (öz ymmatyňa) şaýat hökmünde getiren wagtymyz olaryň haly niçik bolar?!” {Nisa:41} diýen aýata ýetenimde, Ol: “Indi besdir!” diýdi.
Men Oňa öwrülip seretdim, Onuň gözlerinden boýur-boýur ýaş dökülýärdi”.
"

Salgylanma:

(Muttafakun aleýhi)