1543

وعن عبدِ اللَّهِ بنِ عَمْرو بنِ العاص رضي اللَّه عنْهُما أنَّ النبي صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم قال: «أَرْبعٌ منْ كُنَّ فِيهِ كان مُنافِقاً خالِصاً ومنْ كَانتْ فيهِ خَصْلَةٌ مِنْهُنَّ كَانتْ فِيهِ خَصْلةٌ مِنْ نِفاقٍ حتَّى يَدعَهَا: إذا اؤتُمِنَ خَانَ، وَإذا حدَّثَ كَذَبَ، وإذا عاهَدَ غَدَرَ، وإذا خَاصمَ فجَرَ « .متفقٌ عليه. وقد سبقَ بيانه مع حديثِ أبي هُرَيْرَةَ بنحوهِ في «باب الوفاءِ بالعهد « .

Abdulla ibn ‘Amr ibn ‘Asdan (Allah ol ikisinden razy bolsun) rowaýat edilmegine görä, Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellem şeýle diýipdir:

"“Kimde şu dört häsiýet bar bolsa, ol adam hakyky munafykdyr (ikiýüzlidir). Kimde olardan biri bar bolsa, onda ol adamda tä, ol häsiýetini taşlaýança munafyklygyň bir häsiýeti bar boldugydyr:
1. Berilen amanata hyýanat eder.
2. Sözlese ýalan sözlär.
3. Söz berse sözünde durmaz.
4. Dawa-jenjel edende şerraýlyk eder (şerigatyň çäginden çykar). "

Salgylanma:

(Muttafakun aleýhi)