1796

وعنْ حُذَيْفَةَ رضي اللَّه عَنْهُ قالَ : إنَّ النبيَّ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم نَهَانَا عَنِ الحَرِيرِ، والدِّيباجِ، وَالشُّرْب في آنِيَةِ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ وقال: « هُنَّ لهُمْ في الدُّنْيَا وَهِيَ لَكُمْ في الآخِرةِ « .متفقٌ عليهِ .

Huzeýfeden (Allah ondan razy bolsun), rowaýat edilmegine görä, ol şeýle diýipdir:

“Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellem bize ýüpek we dibaj (atlaz, näzik we ýakymly matalardan) dikilen egin-eşikleri geýmäni, altyn we kümüşden ýasalan gaplarda iýip-içmekligi gadagan edip şeýle diýdi: “Bular şu dünýäde kapyrlaryňky, ahyretde bolsa siziňki bolar”.

وفي روايةٍ في الصَّحِيحَيْنِ عَنْ حُذَيْفَةَ رضي اللَّه عَنْهُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم يَقُولُ: « لا تَلْبِسُوا الحَرِيرَ وَلا الدِّيبَاجَ، ولا تَشْرَبُوا في آنيَةِ الذَّهَبِ والْفِضَّةِ وَلا تَأْكُلُوا في صِحَافِهَا» .

“Sahyheýnde”[1] gelen rowaýatda Huzeýfeden (Allah ondan razy bolsun), rowaýat edilmegine görä, ol men Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellemden şeýle eşitdim diýipdir:

“Ýüpek we dibaj (atlaz) matalardan dikilen egin-eşikleri geýmäň. Altyn we kümüşden ýasalan gaplarda hiç zat içmäň. Altyn we kümüş gaplarda naharam iýmäň!”.

Salgylanma:

(Muttafakun aleýhi)

bellikler:

[1]Sahyheýin – iki dogry kitap. Buhary we Muslim.