1029

وعنْهُ أَنَّ رسُول اللَّهِ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم أَتَى المقبرةَ فَقَال: « السَّلامُ عَلَيْكُمْ دَار قَومٍ مُؤْمِنينِ وإِنَّا إِنْ شَاءَ اللَّه بِكُمْ لاحِقُونَ، ودِدْتُ أَنَّا قَدْ رأَيْنَا إِخْوانَنَا»: قَالُوا: أَولَسْنَا إِخْوانَكَ يا رسُول اللَّهِ؟ قال: « أَنْتُمْ أَصْحَابي، وَإخْوَانُنَا الّذينَ لَم يَأْتُوا بعد» قالوا: كيف تَعْرِفُ مَنْ لَمْ يَأْتُوا بَعْدُ من أُمَّتِكَ يا رسول الله؟ فقال:» أَرَأَيْتَ لَوْ أَنَّ رَجُلا لهُ خَيْلٌ غُرٌّ مُحجَّلَةٌ بيْنَ ظهْريْ خَيْلٍ دُهْمٍ بهْمٍ، أَلا يعْرِفُ خَيْلَهُ ؟» قَالُوا: بلَى يا رسولُ اللَّهِ، قَالَ: «فَإِنَّهُمْ يأْتُونَ غُرًّا مَحجَّلِينَ مِنَ الوُضُوءِ، وأَنَا فرَطُهُمْ على الحوْضِ» . رواه مسلم.

Ýene-de Ebu Hureýreden (Allah ondan razy bolsun) rowaýat edilmegine görä, bir gün Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellem gabrystanlyga gelip:

"“As-salamu ‘alaýkum daro kowmin mu’mininä wä innä in şä Allahu bikum lähikunä! (Salam size eý mu’minleriň diýary! Inşallah, biz hem size goşularys!) – diýdi we doganlarymyzy göresim gelýär” diýdi.
Sahabalar: “Ýa Resulallah! Biz seniň doganlaryň dälmi näme?” diýdiler. Ol: “Siz Meniň sahabalarymsyňyz. Doganlarym heniz dünýä gelmediler” diýdi. Sahabalar: “Ýa Resulallah! Ymmatyňdan entek gelmedikleri nädip tanarsyň?” diýdiler. Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellem: “Serediň! Eger-de, bir adamyň maňlaýy we aýaklary ak bolan bir aty bar bolsa, gap-gara atlaryň içinden öz atyny tanamazmy?!” diýdi. Sahabalar: “Elbetde, tanar” diýdiler. Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellem: “Olar[1] täret alan ýerleriniň yzlary sebäpli, ýüzleri we el-aýaklary nurdan ýaňa parlap gelerler. Men olara Howzuň başynda garaşyp duraryn” diýdi”.
"

Salgylanma:

(Muslim)

bellikler:

[1] Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellemiň doganlarym diýen adamlary