1204

وعَنْ عائِشة رضيَ اللَّه عنْهَا قَالَتْ: قالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم: « عَشرٌ مِنَ الفِطرَةِ: قَصُّ الشَّارِبِ وإِعفَاءُ اللِّحْيَةِ وَالسِّوَاكُ واسْتِنشَاقُ الماءِ وقَصُّ الأَظفَارِ وغَسلُ البَرَاجِمِ وَنَتفُ الإِبطِ وَحلقُ العانَة وانتِقاصُ المَاءِ » قال الرَّاوي: ونسِيتُ العاشِرة إِلاَّ أَن تَكون المَضمضَةُ ، قالَ وَكيعٌ ¬ وَهُوَ أَحَدُ روَاتِهِ ¬: انتِقَاصُ الماءِ يَعني: الاسْتِنْجاءَ. رَواهُ مُسلِمٌ . «البَراجِمُ» بالباءِ الموحدةِ والجيم وهي: « عُقَدُ الأَصَابِعِ ». « وَإِعْفَاءُ اللَّحْيَةِ» مَعْنَاهُ: لا يقُص مِنْهَا شَيئاً.

Aişadan (Allah ondan razy bolsun) rowaýat edilmegine görä, Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellem şeýle diýipdir:

"“On zat fytratdandyr (ýagny, ozalky pygamberlerden galan sünnetdir): Murty gyrkyp gysgaltmak, sakgal goýbermek, miswäk ulanmak, burna suw alyp sümgürmek, dyrnaklary almak, barmaklaryň aralaryny ýuwmak, goltukdaky we uýat ýerlerdäki tüýleri aýyrmak hem-de suw bilen synja gylmak”.
Bu hadysy rowaýat eden adam ýene-de şeýle diýipdir: “Men onunjyny unutdym, ýöne ol agzyňy suw bilen çaýkamak bolmagy mümkindir”.
"

Salgylanma:

(Muslim)