1530

وعَنْ كعْبِ بنِ مالكٍ رضي اللَّه عَنْهُ في حدِيثِهِ الطَّويلِ في قصَّةِ توْبَتِهِ وقد سبقَ في باب التَّوْبةِ قال: قال النبي صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم وهُو جَالِسٌ في القَوْم بِتبُوكَ: « ما فعل كَعْبُ بنُ مالك؟ « فقالَ رجُلٌ مِنْ بَني سلِمَةَ: يا رسُولَ اللَّه حبسهُ بُرْداهُ والنَّظَرُ في عِطْفيْهِ فقَال لَهُ معاذُ بنُ جبلٍ رضي اللَّه عنْه: بِئس ما قُلْتَ واللَّهِ يا رسُولَ اللَّهِ ما عَلِمْنا علَيْهِ إلاَّ خيْراً فَسكَتَ رسُولُ اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم . متفق عليه . « عِطْفَاهُ « جانِباهُ، وهو إشارةٌ إلى إعجابه بنفسهِ.

Ka’b ibn Mälikden (Allah ondan razy bolsun), rowaýat edilmegine görä,
onuň “Toba” babyndaky özüniň toba edişiniň kyssasy hakyndaky geçen uzyn bir hadysynda şeýle diýipdir: "

“Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellem Tebukda adamlaryň içinde otyrka: “Ka’b ibn Mälik näme etdi?” diýip sorapdyr. Şol wagt Benu Selime taýpasyndan bir adam: “Ýa Resulallah! Ony, iki sany owadan dony[1] we iki tarapyna seredip özüne bolan buýsanjy ony Medinede saklap galdy” diýipdir. Şol wagt Mugaz ibn Jebel (Allah ondan razy bolsun) ol adama: “Sen nähili erbet zat aýtdyň!” diýdi. “Wallahy, ýa Rasulallah! Biz onuň hakynda diňe ýagşylykdan başga hiç zat bilmeýäris” diýdi. Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellem gürlemän dymdy.

Salgylanma:

(Muttafakun aleýhi)

bellikler:

” [1]Ýagny gymmat bahaly dony.