1562

وعنهُ قالَ: أتيَ النبيُّ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم بِرجُلٍ قَدْ شَرِب قالَ: « اضربُوهُ « قال أبو هُرَيْرَة: فَمِنَّا الضَّاربُ بِيدِهِ، والضَّاربُ بِنعْلِه، والضَّارِبُ بثوبهِ، فلَمَّا انصَرفَ قال بعض القَوم: أخزاكَ اللَّه قال: « لا تقُولُوا هذا لا تُعِينُوا عليهِ الشَّيطَانَ « .رواه البخاري .

Ýene-de Ebu Hureýreden (Allah ondan razy bolsun) rowaýat edilmegine görä, ol şeýle diýipdir:

"“Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellemiň ýanyna şerap içen bir adamy getirdiler. Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellem sahabalara: “Ony uruň!” diýdi”.
Ebu Hureýre şeýle diýdi: “Biziň içimizde ony eli bilen, köwüşi bilen, hat-da eşigi bilen uranlar boldy. Soňra ol adam jezasyny çekip giden soňra, bir adam oňa: “Allah seni har-zelil etsin!” diýdi. Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellem: “Beýle diýmäň, ol adama garşy beýle zatlary aýdyp, şeýtana kömek etmäň!” diýdi.
"

Salgylanma:

(Buhary)