1782

وَعَنْ وَرَّادٍ كَاتِبِ المُغِيرَةِ بن شُعْبَة قالَ: أمْلَى عَلَيَّ المُغِيرَةُ بنُ شُعبةَ في كتاب إلى مُعَاويَةَ رضي اللَّه عنْه أنَّ النبيِّ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم كَانَ يَقُول في دبُرِ كُلِّ صَلاةٍ مَكْتُوبَةٍ: « لاَ إلَهَ إلاَّ اللَّه وَحدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ ، لَهُ المُلْكُ وَله الْحَمْد وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيءٍ قَدِيرٌ، اللَّهُمَّ لاَ مانِعَ لِمَا أعْطَيْتَ، وَلاَ مُعْطِيَ لِمَا مَنَعْتَ، وَلاَ ينْفَعُ ذَا الجَدِّ مِنْكَ الْجَدُّ» وَكَتَبَ إلَيْهِ أنَّهُ « كَانَ يَنْهَى عَنْ قِيل وقَالَ وإضَاعَةِ المَالِ، وَكَثْرةِ السُّؤَالِ، وَكَانَ يَنْهَى عَنْ عُقُوقِ الأمهَّاتِ، ووأْدِ الْبَنَاتِ، وَمَنْعٍ وهَاتِ » متفقٌ عَلَيْهِ ، وسبق شرحه .

Mugyra ibn Şugbanyň kätibi Warrad şeýle diýipdir:

"“Mugyra ibn Şu’ba maňa, Mugawiýä (Allah ondan razy bolsun), iberen hatynda şeýle diýip ýazdyrdy: “Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellem her bir (parz) namazyny okap bolandan soň salam berip, şeýle diýerdi:
“Lä ilähä illlallahu wähdähu lä şärikä lähu lähul-mulku wälähul- hämdu wähuwä ‘ala kulli şäýin kodir. Allahummä lä mäni’a limä a’toýtä wälä mu’tyýä limä mäna’tä wälä ýänfä’u zäl-jäddi minkäl-jäddu.”
(Allahdan başga (ybadat edere) hiç hili hudaý ýokdur. Onuň diňe Özi bardyr, Onuň hiç hili şärigi ýokdur. Ähli mülk Onuňkydyr. Ähli öwgüler Oňa mahsusdyr. Onuň ähli zada güýji ýetýändir. Allahym! Seniň beren zadyňa garşy çykyp, bermejek zadyňy bolsa, berip biljek hiç kim ýokdur. Seniň merhemetiň bolmasa, hiç bir baý adamyň baýlygynyň oňa peýdasy degmez! )
Ol ýene-de şeýle ýazdy: “(Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellem) bolar-bolgusyz, näbelli o diýdi, bu diýdi (myş-myş) sözleri gürläp ýörmekligi, ýerliksiz ýere malyňy-puluňy sowmaklygy, peýdasyz ýere köp sorag bermekligi gadagan etdi. Şeýle hem eneleri ynjytmaklygy, gyzlary diriligine ýere gömmekligi, boýnundaky bermeli bolup duran (amanat) zady bermezligi, özüne degişli däl zady (meniňki diýip) almaklygy gadagan etdi”.
"

Salgylanma:

(Muttafakun aleýhi)