387

وعنه عن النبي صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم قال: إِذَا أَحَبَّ اللَّهُ تعالى العَبْدَ، نَادَى جِبْريل: إِنَّ اللَّه تعالى يُحِبُّ فُلاناً، فَأَحْبِبْهُ، فَيُحبُّهُ جِبْريلَ ، فَيُنَادى في أَهْلِ السَّمَاء : إِنَّ اللَّه يُحِبُّ فُلاناً ، فَأَحِبوهُ ، فَيُحِبُّهُ أَهْلُ السَّمَاءِ، ثُمَّ يُوْضَعُ له القَبُولُ في الأَرْضِ . متفقٌ عليه.

Ýene-de Ebu Hureýreden (Allah ondan razy bolsun) rowaýat edilmegine görä, Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellem şeýle diýipdir:

“Allah Tagala bir bendesini söýse, Jebraýyla: “Allah pylanyny söýýär, ony senem söý!” diýip emr eder. Jebraýyl hem ony söýer we asmandakylara: “Allah pylanyny söýýär, siz hem ony söýüň!” diýip seslener. Asmandakylaram ony söýer. Soňra ýeriň ýüzündäkileriň köňlünde ol adama bolan bir söýgi dörär”.

وفي رواية لمسلم قال رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم: (إن اللَّه تعالى إذا أحب عبداً دعا جبريل فقال: إني أحب فلاناً فأحبه. فيحبه جبريل، ثم ينادي في السماء فيقول: إن اللَّه يحب فلاناً فأحبوه. فيحبه أهل السماء، ثم يوضع له القبول في الأرض. وإذا أبغض عبداً دعا جبريل فيقول: إني أبغض فلاناً فأبغضه. فيبغضه جبريل ثم ينادي في أهل السماء: إن اللَّه يبغض فلاناً فأبغضوه. فيبغضه أهل السماء ثم توضع له البغضاء في الأرض) .

Muslimiň rowaýatynda Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellem şeýle diýipdir:

"“Allah Tagala bir bendesini söýse, Jebraýyla: “Allah pylanyny söýýär, ony senem söý!” diýip emr eder. Jebraýylam ony söýer we asmandakylara: “Allah pylanyny söýýär, siz hem ony söýüň!” diýip seslener. Asmandakylaram ony söýer. Soňra ýeriň ýüzündäkileriň köňlünde ol adama bolan bir söýgi dörär.
Allah bir bendesini ýigrense, Jebraýyla: “Men pylanyny ýigrenýän, ony senem ýigren!” diýip emr eder. Jebraýylam ony ýigrener, soňra asmandakylara:
“Allah pylanyny ýigrenýär, sizem ony ýigreniň!” diýip seslener. Asmandakylaram ony ýigrenerler. Soňra ýeriň ýüzündäkileriň köňlünde ol adama bolan bir ýigrenç dörär”."

Salgylanma:

(Muttafakun aleýhi)