515

وعن فضَالَةَ بنِ عُبَيْدٍ رضي اللَّه عنه، أَن رسولَ اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم كَانَ إِذَا صَلَّى بِالنَّاسِ يَخِرُّ رِجَالٌ مِنْ قَامَتِهِمْ في الصَّلاةِ مِنَ الخَصَاصةِ وَهُمْ أَصْحابُ الصُّفَّةِ حَتَّى يَقُولَ الأَعْرَابُ: هُؤُلاءِ مَجَانِينُ، فَإِذَا صلَّى رسول اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم انْصَرف إِلَيْهِمْ، فَقَالَ : لَوْ تَعْلَمُونَ مَا لَكُمْ عِنْدَ اللَّه تَعَالَى، لأَحْبَبْتُمْ أَنْ تَزْدادُوا فَاقَةً وَحَاجَةً. رواه الترمذي، وقال حديثٌ صحيحٌ .الخَصاصَةُ : الْفَاقَةُ والجُوعُ الشَّديدُ.

Fadala ibn U’baýddan (Allah ondan razy bolsun) rowaýat edilmegine görä, ol şeýle diýipdir:

“Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellem adamlar bilen namaz okan wagtlary, olaryň käbirleri açlykdan ýaňa dik duran ýerlerinden ýykylyp özlerinden giderdiler. Olar esasanam Ashabus-Suffadandy[1]. Çölden gelen çarwa beduinler: “Bular däli” diýerdiler. Resulullah sallallahu aleýhi wesellem namazdan soň olaryň ýanyna baryp: “Eger-de, Allah Tagalanyň siziň üçin nämeler taýýarlap goýandygyny bir bilsediňiz, mundan beter garyp we mätäç bolmagy islärdiňiz” diýdi.

Salgylanma:

(Tirmizi. Ol: Hadys sahyh diýipdir)

bellikler:

[1] Mesjitde ýaşaýan garyp sahabalar.