525

وعن أَبي بُردَةَ عن أَبي موسى الأشعَريِّ رضي الله عنه قَالَ: خَرَجْنَا مَعَ رَسُول اللَّهِ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم في غَزاةٍ، ونحْن سِتَّةُ نَفَرٍ بيْنَنَا بَعِير نَعْتَقِبهُ، فَنَقِبتْ أَقدامُنا، وَنَقِبَتْ قَدَمِي، وَسَقَطَتْ أَظْفاري، فَكُنَّا نَلُفُّ عَلى أَرْجُلِنا الخِرَقَ، فَسُميت غَزوَةَ ذَاتِ الرِّقاعِ لِما كُنَّا نَعْصِبُ عَلى أَرْجُلِنَا مِنَ الخِرَقَ، قالَ أَبو بُردَةَ: فَحَدَّثَ أَبو مُوسَى بِهَذا الحَدِيثِ، ثُمَّ كَرِهَ ذلكَ، وقالَ: مَا كنْتُ أَصْنَعُ بِأَنْ أَذْكُرهُ، قالَ: كَأَنَّهُ كَرِهَ أَنْ يَكُونَ شَيْئاً مِنْ عَمَلِهِ أَفْشاهُ. متفقٌ عَلَيْهِ.

Ebu Burdeden rowaýat edilmegine görä, Ebu Musa El-Aşgary (Allah ondan razy bolsun) şeýle diýipdir:

"“Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellem bilen bir söweşe çykanymyzda, biziň alty adam bolup gezekli-gezegine münýän ýekeje düýämiz bardy. Aýaklarymyz dilim-dilim bolupdy, meniň hem aýaklarym ýarylyp, dyrnaklarym gopupdy. Aýaklarymyzy mata esgisi bilen sarapdyk. Aýaklarymyzy mata bilen saranlygymyz sebäpli, şol söweşe «Zatir-rikag»[1] söweşi diýip at berilipdi.
Ebu Burda şeýle diýdi: “Ebu Musa muny gürrüň berenden soňra, “Men muny soňra ýatlap, aýdyp bermek üçin etmändim” diýip, aýdanyna ökündi. Ebu Burdaň aýtmagyna görä, Ol eden (sogap) işiniň äşgär bolmagyndan hoşlanmandy. (Ýagny bu işiň riýa (il görsin) üçin bolmagyndan gorkupdy)”. "

Salgylanma:

(Muttafakun aleýhi)

bellikler:

[1] Ýagny, Rykagyň manysy ýama diýmekligi aňladýar.