538

عَنْ سالمِ بنِ عبدِ اللَّهِ بنِ عُمَرَ، عَنْ أَبيهِ عبدِ اللَّه بنِ عُمَرَ، عَنْ عُمَرَ رضي اللَّه عنهم قَالَ: كَانَ رسولُ اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم يُعْطِيني العطَاءَ، فَأَقُولُ: أَعطهِ مَن هُوَ أَفقَرُ إِلَيهِ مِنِّي، فَقَالَ: خُذهُ، إِذَا جاءَكَ مِن هَذَا المَالِ شَيءٌ، وَأَنْتَ غَيْرُ مُشْرِفٍ وَلاَ سَائِلٍ، فَخُذْهُ فتَموَّلْهُ فَإِن شِئتَ كُلْهُ، وإِن شِئْتَ تَصدقْ بِهِ، وَمَا لا، فَلا تُتبِعْهُ نَفْسَكَ قَالَ سالمٌ: فَكَانَ عَبدُ اللَّه لاَ يسأَلُ أَحداً شَيْئاً، وَلا يَرُدُّ شَيئاً أُعْطِيه. متفقٌ عَلَيْهِ .مشرفٌ بالشين المعجمة: أَيْ: متَطَلِّعٌ إِلَيْه.

Sälim ibn Abdullah ibn Omar, kakasy Abdullah ibn Omardan, ol hem Omardan (Allah olardan razy bolsun) rowaýat etmegine görä, Omar şeýle diýipdir:

"“Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellem aram-aram maňa oljadan düşen maldan sowgat bererdi. Men: “Bulary menden has mätäçlere berseňiz” diýerdim. Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellem maňa: “Sen muny al! Göz dikip, garaşmadygyň we dilegçilik etmedigiň bir ýerden gelen maldan al-da eýeçilik ediniber. Soňra isleseň ony iý, isleseňem mätäçlere paýla. Emma welin mundan başga bir ýol bilen gelen mal-mülkiň (baýlygyň) yzyndan gidiji bolma!”.
Sälim şeýle diýipdir: “Abdullah (ibn Omar) hiç kimden hiç zat soramazdy, ýöne özüne berilen zady hem yzyna gaýtarmazdy”. "

Salgylanma:

(Muttafakun aleýhi)