601

"وعنه عَنْ رسولِ اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم أَنه قال: « مِنْ خَير مَعَاشِ النَّاسِ رَجُلٌ مُمْسِكٌ عِنَانَ فَرسِهِ في سَبِيلِ اللَّه، يَطيرُ عَلى مَتنِهِ ، كُلَّمَا سَمِعَ هَيْعَةً أَوْ فَزْعَةً، طارَ عَلَيْهِ يَبْتَغِي الْقَتلَ، أَو المَوْتَ مظَانَّه، أَوْ رَجُلٌ في غُنَيمَةٍ في رَأْسِ شَعَفَةٍ مِن هَذِهِ الشَّعَفِ، أَوْ بَطنِ وادٍ مِن هَذِهِ الأَوديَةِ، يُقِيم الصَّلاةَ ويُؤتي الزَّكاةَ، ويَعْبُد رَبَّهُ حتَّى يَأْتِيَهُ اليَقِينُ ليَسَ مِنَ النَّاسِ إِلاَّ في خَيْرٍ » رواه مسلم .
« يَطِيرُ« أَي يُسرع . ومَتْنُهُ : ظَهْرُهُ . « وَالهَيْعَةُ«: الصوتُ للحربِ. «وَالفَزَعَةُ»: نحوهُ. وَ « مَظَانُّ الشَّيءِ»: المواضع التي يُظَنُّ وجودُه فيها. « والغُنَيمَةُ « بضم الغين تصغير الغنم. « الشَّعْفَةُ« بفتح الشِّين والعين: هي أَعْلى الجبَل ."

Ýene-de Ebu Hureýreden (Allah ondan razy bolsun) rowaýat edilmegine görä, Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellem şeýle diýipdir:

“Adamlaryň içinde iň haýyrly durmuş ýoluny tutanlaryň biri, Allah ýolunda söweşmek üçin atynyň jylawyndan berk ýapyşan adamdyr. Ol adam söweşe çagyrýan ýa-da kömek soraýan bir ses eşiden wagtynda, atyna münüp, ölümiň gezýän ýerlerine, ölümine boýun bolup, atynyň jylawyndan tutup şol tarapa uçup barar. Adamlaryň içinde iň haýyrly durmuş ýoluny tutanlaryň ýene biri, depeleriň ýa-da jülgeleriň birinde özüniň goýunjyklaryny bakyp, namazyny okap, zekadyny berip, ölýänçä-de Robbuna ybadat edip we adamlar bilen diňe ýagşy gatnaşykda bolan adamdyr”.

Salgylanma:

(Muslim)