701

عن مُعاويةَ بنِ الحَكم السُّلَمِيِّ رضي اللَّه عنه قَالَ: بَيْنَا أَنا أصَلِّى مَع رسول اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم، إذْ عطسَ رجُلٌ مِنَ القَوْمِ فَقُلتُ :يرْحَمُكَ اللَّه، فَرَماني القَوْمُ بابصارِهمْ، فقلت:وا ثكل أُمَّيَاه مَا شَأنُكُمْ تَنْظُرُونَ إليَّ؟ فَجَعَلُوا يَضْرِبُونَ بأيديهم عَلَى أفْخَاذِهِمْ فَلَمَّا رَأيْتُهُمْ يُصَمِّتُونني لكِنّي سَكَتُّ، فَلَمَّا صَلّى رسول اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم، فَبابي هُوَ وأُمِّي، مَا رَأَيْتُ مُعَلِّماً قَبْله وَلا بَعْدَه أَحْسنَ تَعْلِيماً مِنْه، فَوَاللَّه مَا كَهَرنَي وَلاَ ضَرَبَني وَلا شَتَمَني، قَالَ: إِنَّ هَذِهِ الصَّلاةَ لاَ يَصْلُحُ فِيهَا شَيءٌ مِنْ كَلامِ النَّاسِ، إِنَّمَا هِيَ التَّسْبِيحُ والتَّكْبِيرُ، وقرَاءَةُ الْقُرآنِ أَوْ كَمَا قَالَ رسول اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم. قلتُ: يَا رسول اللَّه، إنّي حَدِيثُ عهْدٍ بجَاهِلية، وقدْ جاءَ اللَّه بِالإِسْلامِ، وإِنَّ مِنَّا رِجَالاً يَأْتُونَ الْكُهَّانَ؟ قَالَ: فَلا تأْتهِمْ قُلْتُ: وَمِنَّا رِجَالٌ يَتَطيَّرونَ؟ قَالَ: ذَاكَ شَيْء يَجِدونَه في صُدورِهِم، فَلا يصُدَّنَّهُمْ .رواه مسلم. الثُّكْل بضم الثاءِ المُثلثة: المُصِيبة وَالفَجيعة. مَا كَهَرني أيْ مَا نهرَني.

Mu’awiýe ibn Hakam As-Sulemiýden (Allah ondan razy bolsun) rowaýat edilmegine görä, ol şeýle diýipdir:

"“Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellem bilen namaz okap otyrkak jemagatyň içinden biri asgyrdy. Menem “Ýärhämukällah!” diýdim. Şol wagt adamlar gözleri bilen iýäýjek bolşup maňa seretdiler. “Ejem meni ýitirsin![1] Siz näme maňa beýle seredýärsiňiz?!” diýdim. Olar elleri bilen butlaryna urup, goý indi diýen manyda meni gürletmejek boldular. Olara gaty gaharym gelse-de, sesimi çykarmadym.
Enem-atam Resulullah sallallahu aleýhi weselleme gurban bolsun! Men öňde-soňda, hiç wagt ondan gowy mugallym, halypa görmedim. Allahdan ant içýän, ol maňa ne käýedi, ne-de gaty-gaýrym bir zat diýdi. Namaz okap bolanymyzdan soň, Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellem şeýle diýdi: “Elbetde, namaz okalýan wagty adatça adamlaryň aýdýan sözlerini gürlemek bolýan däldir. Namazda diňe Allaha tesbih ediler, tekbir getiriler we Kuran okalar” (ýa-da Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellem şuňa meňzeş bir zat aýtdy).
Şonda men: “Ýa Resulallah, ýaňy-ýakynda jahiliýýetden (müşriklikden) saplandym, Allahyň emri bilen musulman bolmak maňa miýesser etdi ýöne, gynandyrýan zat aramyzda häzirem palça gidip, pal atdyrýanlary bar”- diýdim. Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellem: “Sen olara gitme!” diýdi. “Biziň aramyzda yrym edýän adamlaram bar”- diýdim. Ol: “Şumlanyp, yrym etmek, olaryň köňüllerinde[2] dörän bir kör duýgudyr. Bu duýgy olary asla işlerinden saklamaly däldir, (çünki şumlanmak hiç kime ne haýyr, ne-de peýda getirip biler)” diýdi”. "

Salgylanma:

(Muslim)

bellikler:

“[1] Türkmençe “Men guraýyn!” diýen ýaly.
[2] Ýagny olara şeýle bolup görüner.”