830

وعن حذيفة بن اليمان رضي الله عنه أنَّ رسول الله صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم لَعَنَ مَنْ جَلَسَ وَسَطَ الحَلْقَةَ. رواه أَبُو داود بإسنادٍ حسن .

Huzeýfe bin Ýämänden (Allah ondan razy bolsun) rowaýat edilmegine görä,

Pygamberimiz sallahu aleýhi wesellem tegelek bolup oturan bir jemagatyň ortalaryna geçip oturan adama nälet etdi”.

وروى الترمذي عن أبي مِجْلزٍ أنَّ رَجُلاً قَعَدَ وَسَطَ حَلقْة فَقَالَ حُذَيْفَةُ : مُلْعُونٌ عُلَىَ لِسَانِ مُحَمَّدٍ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم أوْ لَعَنَ اللهُ عَلَى لِسَانِ محُمَدٍ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم مَنْ جَلَسَ وَسَطَ الْحَلْقةِ . قَالَ الترمذي : حديث حسن صحيح.

Tirmizi Ebu Mijlezden edilen rowaýatda şeýle diýipdir:

“Bir adam gelip, tegelek bolup oturan adamlaryň ortasyna geçip oturdy. Huzeýfe muny görüp şeýle diýdi: “Tegelek bolup oturylan ýerde orta geçip oturan adam, Pygamberimiz sallahu aleýhi wesellemiň dili bilen näletlenendir ýa-da Allah Pygamberimiz sallahu aleýhi wesellemiň dilinden oňa nälet etdi” diýdi”. (Tirmizi: hadys hasan sahyh diýipdir)

Salgylanma:

(Ebu Dawud, hasan isnad bilen rowaýat etdi) (Da’yf hadys).