972

وعن ابنِ عمر رَضِيَ اللَّه عنهما ، أَنَّ رسولَ اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم كانَ إِذا اسْتَوَى عَلَى بعِيرهِ خَارجاً إِلي سفَرٍ ، كَبَّرَ ثلاثاً ، ثُمَّ قالَ : «سبْحانَ الذي سخَّرَ لَنَا هذا وما كنَّا له مُقرنينَ، وَإِنَّا إِلى ربِّنَا لمُنقَلِبُونَ . اللَّهُمَّ إِنَّا نَسْأَلُكَ في سَفَرِنَا هذا البرَّ والتَّقوى، ومِنَ العَمَلِ ما تَرْضى. اللَّهُمَّ هَوِّنْ علَيْنا سفَرَنَا هذا وَاطْوِ عنَّا بُعْدَهُ ، اللَّهُمَّ أَنتَ الصَّاحِبُ في السَّفَرِ، وَالخَلِيفَةُ في الأهْلِ. اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ وعْثَاءِ السَّفَرِ، وكآبةِ المنظَرِ، وَسُوءِ المنْقلَبِ في المالِ والأهلِ وَالوَلدِ « وإِذا رجَعَ قَالهُنَّ وزاد فيِهنَّ: «آيِبونَ تَائِبونَ عَابِدُون لِرَبِّنَا حَامِدُونَ» . رواه مسلم. معنى « مُقرِنِينَ « : مُطِيقِينَ . «والوَعْثاءُ» بفتحِ الواوِ وإسكان العين المهملة وبالثاءِ المثلثة وبالمد، وَهي : الشِّدَّة . و« الكآبة» بِالمدِّ ، وهي : تَغَيُّرُ النَّفس مِنْ حُزنٍ ونحوه. « وَالمنقَلَبُ «: المرْجِعُ .

Ibni Omardan (Allah ol ikisinden razy bolsun) rowaýat edilmegine görä, Pygamberimiz sallallahu aleýhi wesellem haçan-da, sapara çykmak üçin düýesine münüp ýerleşenden soň üç sapar tekbir (Allahu Akbär) aýdyp, soňra şu dogany okardy:

" “Subhänäl-läzi sähhoro länä häzä wä mä kunnä lähu mukrinin, wä innä ilä Robbinä lämuňkolibun. Allahummä innä näsälukä fi säfärinä häzäl-birrä wättäkwä, wä minäl-‘amäli mä tärdo. Allahummä häwwin ‘aläýnä säfäränä häzä, wätwu ‘annä bu’dähu. Allahummä Äntäs-sohibu fis-säfäri, wälholifätu fil-ähli. Allahummä inni ‘auzu bikä min wä’asäis-säfäri, wä kääbätil-mänzori, wä suil-munkoläbi fil-mäli, wäl-ähli, wäl-wälädi!”
(Ony bize boýun egdirip (nygmat hökmünde hyzmatymyza beren Allahy) päkläp tesbih aýdýarys. (Allah olary nesip etmedik bolsa) biziň güýjümiz bu zatlara ýetmezdi. Takyk, biz Perwerdigärimize dolanyp barmalydyrys. Allahym! Biziň bu saparymyzda Senden ýagşylygy, takwalygy, şeýle hem, Seniň razy boljak amallaryňy etmäge bize nesip etmekligiňi dileýäris. Allahym! Bu saparymyzy aňsat eýle we uzagy ýakyn eýle! Allahym! Saparda bize ýoldaş boljak Sensiň, maşgalamyzyň halifasy (Howandary, Goraýjysy) boljak hem Sensiň! Allahym! Saparyň kynçylyklaryndan, her dürli agyr hadysalar bilen bilen garşylaşmakdan we yzymyza gaýdyp gelenimizde mallarymyzyň, maşgalamyzyň hem-de çagalarymyz bilen bagly agyr nogsanlary görmekden Saňa sygynýaryn!”)
Sapardan yzyna gaýdyp gelende şu (ýokardaky) dogalary okap, yzyndan şulary goşardy: “Äýibuna, täibuna, ‘abiduna, lirobbinä hamiduna!”
(Biz sapardan toba edip, ybadat edip we Robbymyza hamd (öwgi-senalar) edip gaýdyp gelýäris!).
"

Salgylanma:

(Muslim)